Vgl. die selbste Folge auch in KBo 26.126+ Rs. 4'. Leider bleibt die Bedeutung von šāš unklar (HW2 Ḫ, 479b übersetzt „Gras?“).
Ergänzung nach KUB 57.34, 12'.
|
Oder als MedP. 3. Sg.: „[ … ] steht er/sie bei dem [Flussu]fer“.
Die Form kaninta könnte ein Verb (3. Sg. Prät.) sein, dessen Bedeutung unbekannt bleibt. Evtl. kann eine Verbindung mit dem Substantiv kanint- „Durst“ vorliegen.
|